Particular
Entregas OLX
Descrição
Descrição:
Indisponível
A "História dos Capuchinhos Escoceses" não é apenas um livro: é um tesouro de história religiosa e literária.
- HISTORIA DO CAPUCHINHO ESCOCES.
Almeida, Frei Christóvão de (tradução)
Lisboa. Officina de Domingos Carneiro. 1667. Com 266 págs. Encadernação em pergaminho.
O livro é notável não só pelo seu conteúdo, mas também pelo seu estilo de apresentação. A encadernação em pergaminho, verdadeiramente representativa da sua época, não só lhe confere um aspeto antigo e valioso, como reflete um método de preservação de textos considerados de grande importância histórica.
A "História do Capuchinho Escocês" é uma obra que pertence a um período de transição na história literária. Durante o século XVII, a literatura viveu um período de florescimento, influenciada pelas correntes religiosas e político-sociais da época. O Capuchinho, enquanto figura emblemática, representa o cruzamento entre a fé cristã e a cultura popular, oferecendo uma narrativa que reflete as tensões e dualidades presentes na Europa da época.
A obra está intimamente ligada à ordem franciscana, da qual os capuchinhos fazem parte. As informações nele contidas não abordam apenas aspetos místicos e religiosos, mas também oferecem uma visão da vida quotidiana e das dificuldades enfrentadas pelos franciscanos no seu trabalho evangelizador. As histórias contadas são uma prova da resiliência e do compromisso da comunidade em contextos adversos.
Esta obra foi escrita pelo Arcebispo de Fermo, Giovanni Battista Rinuccini, e traduzida para português pelo estudioso Frei Christóvão de Almeida, monge das Ermidas de Santo Agostinho.
Observação. Os três exemplares desta obra conservados na Biblioteca Nacional de Portugal, não se encontram disponíveis para consulta.
Valor estimado no mercado internacional: 700/1000EUR
Valor final: 390.00EUR
Disponível
Notável exemplar
-Diccionario Portuguez Das Plantas, Arbustos, Matas, Arvores, Animaes quadrupedes, e reptis, Aves, Peixes, Mariscos, Insectos, Gomas, Metaes, Pedras, Terras, Mineraes, &c. que a Divina Omnipotencia creou no globo terraqueo para utilidade dos viventes, ESCRITO POR JOSÉ MONTEIRO DE CARVALHO. LISBOA, Na Officina de Miguel Menescal da Costa, Impressor do S. Officio. Anno M. D. CC. LXV. [1765] In 8.º de 14,5x9 cm. Com [viii], 600 págs. Encadernação da época inteira de pele.
Primeira edição, uma segunda edição apareceu em Lisboa em 1817. Obra com muitas referências ao Brasil, Américas, África e Oriente. Tem informações sobre os usos medicinais das planta, para o proveito dos médicos e farmacêuticos. Grande parte das entradas do dicionário são sobre plantas, animais e minerais que existiam exclusivamente nos domínios portugueses e espanhóis.
O século XVIII foi um período de grande interesse pela natureza e pela classificação das espécies, o que se reflete em obras como esta. O "Diccionario Portuguez" é um testemunho dos avanços científicos da época e da curiosidade pelo mundo natural.
Este dicionário apresenta-se como uma das primeiras obras sistemáticas sobre a classificação da flora e da fauna do mundo lusófono.
O livro fornece informações sobre vários recursos que podem ter sido úteis para a agricultura e a medicina no século XVIII.
Valor estimado no mercado internacional: 900/1200EUR
Valor final. 680.00EUR
Disponível
Raríssimo exemplar - RARO DE COLEÇÃO. ÚNICO.
- Passatempo Honesto de Enigmas e Adevinhações
Por Francisco Lopes
Com mais vinte accrescentadas
I. E II. PARTE
Lisboa Occidental. Na Officina de Pedro Ferreyra, Imprssor da Serenissima Rainha
Anno M.DCCXXXIII ( 1733 )
Com 96 + 90 pág. Encadernação em pele da época.
A primeira edição é de 1603
Marca de tinta antiga clara, na página 9
O Passatempo Honesto de Enigmas e Adivinhações, obra de Francisco Lopes, apresenta-se como uma coletânea de enigmas, charadas e enigmas que convida à reflexão e ao entretenimento. Publicada em Lisboa Ocidental em 1733, esta obra é uma interessante reflexão sobre o pensamento e a cultura do século XVIII em Portugal.
A literatura de enigmas e quebra-cabeças era extremamente popular na Europa do século XVIII. Este tipo de literatura não só entretinha as famílias nas suas reuniões, como também servia como meio de educação moral e social. O Passatempo Honesto reflete esta tendência, oferecendo um espaço de interação familiar e social através de jogos de inteligência.
Francisco Lopes foi um autor pouco documentado, mas a sua obra perdurou ao longo dos anos, testemunhando o prazer que a sociedade portuguesa sentia em resolver enigmas. Estes jogos eram também utilizados como exercícios mentais, promovendo o pensamento crítico e a agilidade mental.
Valor estimado no mercado internacional: 600/800€
Valor final: 380.00€
Indisponível
Rara edição
- TESTAMENTI NOVI EDITIO VULGATA
Lugduni: Theobaldi Paganum, 1559
Contém os Actos conforme publicado [ Mateus, Marcos, Lucas, João].
Com 496 + 336 páginas + 14 páginas index Epistolarum. Ilustrado. Encadernação em pele um pouco cansada.
Nota. Alguns picos de traça não muito graves.
A edição Vulgata da Bíblia, considerada a versão oficial da Igreja Católica, foi traduzida principalmente por São Jerónimo no século IV. Esta versão foi muito utilizada em liturgias e estudos teológicos, tornando-se um texto de grande relevância histórica e cultural. A impressão da Vulgata no século XVI coincide com o aparecimento da imprensa, fenómeno que revolucionou a divulgação do conhecimento e da literatura religiosa.
A impressão de 1559 é considerada uma das edições mais raras da Vulgata do Novo Testamento, e as ilustrações dos Evangelhos refletem o estilo artístico da época.
Valor estimado no mercado internacional: 800€/1.200€
Valor final: 405.00€
Gastos de envio, incluídos
Indisponível
A "História dos Capuchinhos Escoceses" não é apenas um livro: é um tesouro de história religiosa e literária.
- HISTORIA DO CAPUCHINHO ESCOCES.
Almeida, Frei Christóvão de (tradução)
Lisboa. Officina de Domingos Carneiro. 1667. Com 266 págs. Encadernação em pergaminho.
O livro é notável não só pelo seu conteúdo, mas também pelo seu estilo de apresentação. A encadernação em pergaminho, verdadeiramente representativa da sua época, não só lhe confere um aspeto antigo e valioso, como reflete um método de preservação de textos considerados de grande importância histórica.
A "História do Capuchinho Escocês" é uma obra que pertence a um período de transição na história literária. Durante o século XVII, a literatura viveu um período de florescimento, influenciada pelas correntes religiosas e político-sociais da época. O Capuchinho, enquanto figura emblemática, representa o cruzamento entre a fé cristã e a cultura popular, oferecendo uma narrativa que reflete as tensões e dualidades presentes na Europa da época.
A obra está intimamente ligada à ordem franciscana, da qual os capuchinhos fazem parte. As informações nele contidas não abordam apenas aspetos místicos e religiosos, mas também oferecem uma visão da vida quotidiana e das dificuldades enfrentadas pelos franciscanos no seu trabalho evangelizador. As histórias contadas são uma prova da resiliência e do compromisso da comunidade em contextos adversos.
Esta obra foi escrita pelo Arcebispo de Fermo, Giovanni Battista Rinuccini, e traduzida para português pelo estudioso Frei Christóvão de Almeida, monge das Ermidas de Santo Agostinho.
Observação. Os três exemplares desta obra conservados na Biblioteca Nacional de Portugal, não se encontram disponíveis para consulta.
Valor estimado no mercado internacional: 700/1000EUR
Valor final: 390.00EUR
Disponível
Notável exemplar
-Diccionario Portuguez Das Plantas, Arbustos, Matas, Arvores, Animaes quadrupedes, e reptis, Aves, Peixes, Mariscos, Insectos, Gomas, Metaes, Pedras, Terras, Mineraes, &c. que a Divina Omnipotencia creou no globo terraqueo para utilidade dos viventes, ESCRITO POR JOSÉ MONTEIRO DE CARVALHO. LISBOA, Na Officina de Miguel Menescal da Costa, Impressor do S. Officio. Anno M. D. CC. LXV. [1765] In 8.º de 14,5x9 cm. Com [viii], 600 págs. Encadernação da época inteira de pele.
Primeira edição, uma segunda edição apareceu em Lisboa em 1817. Obra com muitas referências ao Brasil, Américas, África e Oriente. Tem informações sobre os usos medicinais das planta, para o proveito dos médicos e farmacêuticos. Grande parte das entradas do dicionário são sobre plantas, animais e minerais que existiam exclusivamente nos domínios portugueses e espanhóis.
O século XVIII foi um período de grande interesse pela natureza e pela classificação das espécies, o que se reflete em obras como esta. O "Diccionario Portuguez" é um testemunho dos avanços científicos da época e da curiosidade pelo mundo natural.
Este dicionário apresenta-se como uma das primeiras obras sistemáticas sobre a classificação da flora e da fauna do mundo lusófono.
O livro fornece informações sobre vários recursos que podem ter sido úteis para a agricultura e a medicina no século XVIII.
Valor estimado no mercado internacional: 900/1200EUR
Valor final. 680.00EUR
Disponível
Raríssimo exemplar - RARO DE COLEÇÃO. ÚNICO.
- Passatempo Honesto de Enigmas e Adevinhações
Por Francisco Lopes
Com mais vinte accrescentadas
I. E II. PARTE
Lisboa Occidental. Na Officina de Pedro Ferreyra, Imprssor da Serenissima Rainha
Anno M.DCCXXXIII ( 1733 )
Com 96 + 90 pág. Encadernação em pele da época.
A primeira edição é de 1603
Marca de tinta antiga clara, na página 9
O Passatempo Honesto de Enigmas e Adivinhações, obra de Francisco Lopes, apresenta-se como uma coletânea de enigmas, charadas e enigmas que convida à reflexão e ao entretenimento. Publicada em Lisboa Ocidental em 1733, esta obra é uma interessante reflexão sobre o pensamento e a cultura do século XVIII em Portugal.
A literatura de enigmas e quebra-cabeças era extremamente popular na Europa do século XVIII. Este tipo de literatura não só entretinha as famílias nas suas reuniões, como também servia como meio de educação moral e social. O Passatempo Honesto reflete esta tendência, oferecendo um espaço de interação familiar e social através de jogos de inteligência.
Francisco Lopes foi um autor pouco documentado, mas a sua obra perdurou ao longo dos anos, testemunhando o prazer que a sociedade portuguesa sentia em resolver enigmas. Estes jogos eram também utilizados como exercícios mentais, promovendo o pensamento crítico e a agilidade mental.
Valor estimado no mercado internacional: 600/800€
Valor final: 380.00€
Indisponível
Rara edição
- TESTAMENTI NOVI EDITIO VULGATA
Lugduni: Theobaldi Paganum, 1559
Contém os Actos conforme publicado [ Mateus, Marcos, Lucas, João].
Com 496 + 336 páginas + 14 páginas index Epistolarum. Ilustrado. Encadernação em pele um pouco cansada.
Nota. Alguns picos de traça não muito graves.
A edição Vulgata da Bíblia, considerada a versão oficial da Igreja Católica, foi traduzida principalmente por São Jerónimo no século IV. Esta versão foi muito utilizada em liturgias e estudos teológicos, tornando-se um texto de grande relevância histórica e cultural. A impressão da Vulgata no século XVI coincide com o aparecimento da imprensa, fenómeno que revolucionou a divulgação do conhecimento e da literatura religiosa.
A impressão de 1559 é considerada uma das edições mais raras da Vulgata do Novo Testamento, e as ilustrações dos Evangelhos refletem o estilo artístico da época.
Valor estimado no mercado internacional: 800€/1.200€
Valor final: 405.00€
Gastos de envio, incluídos
ID: 660368383
Contactar anunciante
Publicado 30 de junho de 2025
4 exemplares de extrema raridade. Séc. XVI, XVII, XVIII. Lote 1
1.800 €
Utilizador
Localização